• ​望海潮翻译及赏析(望海潮原文及翻译及注音)
    ​望海潮翻译及赏析(望海潮原文及翻译及注音)
    望海潮翻译及赏析(望海潮原文及翻译及注音) 望 海潮 宋·柳永 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市...

    点击:112  |  2023-07-01 07:48:12

  • ​战国策翻译注释及原文(战国策赏析及译文)
    ​战国策翻译注释及原文(战国策赏析及译文)
    战国策翻译注释及原文(战国策赏析及译文) 秦一·卫鞅亡魏入秦 卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及...

    点击:81  |  2023-07-01 07:45:26

  • ​陈太丘与友期行文言文翻译(陈太丘与友期赏析)
    ​陈太丘与友期行文言文翻译(陈太丘与友期赏析)
    陈太丘与友期行文言文翻译(陈太丘与友期赏析) 08《世说新语二则-陈太丘与友期行》 文 | 刘义庆 陈太丘①与友期行 陈太丘与友期行②,期日中③。过中不至,太丘舍去④,去后乃...

    点击:220  |  2023-07-01 07:42:39

  • ​西江月辛弃疾赏析(西江月辛弃疾翻译及注释)
    ​西江月辛弃疾赏析(西江月辛弃疾翻译及注释)
    西江月辛弃疾赏析(西江月辛弃疾翻译及注释) 18 Nov 《西江月·遣兴》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词借醉酒表达自己对现实社会和自身处境的不满,抒发了怀才不遇、壮志难酬...

    点击:109  |  2023-07-01 07:39:53

  • ​樊迟仲弓问仁翻译全文(樊迟问仁的原文及翻译)
    ​樊迟仲弓问仁翻译全文(樊迟问仁的原文及翻译)
    樊迟仲弓问仁翻译全文(樊迟问仁的原文及翻译) 孔子(前551-前479),名丘,字仲尼,鲁国人。春秋末期著名思想家、教育家,儒家学派的创始人。他提出了以“仁”为核心的思想体系,...

    点击:181  |  2023-07-01 07:37:06

  • ​慧庆寺玉兰记原文翻译(慧庆寺玉兰记表达的情感)
    ​慧庆寺玉兰记原文翻译(慧庆寺玉兰记表达的情感)
    慧庆寺玉兰记原文翻译(慧庆寺玉兰记表达的情感) 创作背景: 此文作于公元1707年(康熙四十六年),当时戴名世55岁。作者因会试被黜,逐出京师,客居苏州,操书房之选,写出此...

    点击:197  |  2023-07-01 07:34:19

  • ​泰山不让土壤故能成其大翻译(泰山不让土壤哲学道理)
    ​泰山不让土壤故能成其大翻译(泰山不让土壤哲学道理)
    泰山不让土壤故能成其大翻译(泰山不让土壤哲学道理) 中央纪委国家监委网站 刘同华 围绕节水的方方面面,采取大中小各类举措。“是以泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流...

    点击:196  |  2023-07-01 07:31:33

  • ​慧庆寺玉兰记原文翻译(慧庆寺玉兰记阅读理解)
    ​慧庆寺玉兰记原文翻译(慧庆寺玉兰记阅读理解)
    慧庆寺玉兰记原文翻译(慧庆寺玉兰记阅读理解) 创作背景: 此文作于公元1707年(康熙四十六年),当时戴名世55岁。作者因会试被黜,逐出京师,客居苏州,操书房之选,写出此文...

    点击:190  |  2023-07-01 07:28:46

  • ​春王正月原文及翻译(春王正月大雨霖以震书始也译文)
    ​春王正月原文及翻译(春王正月大雨霖以震书始也译文)
    春王正月原文及翻译(春王正月大雨霖以震书始也译文) 元年者何?君之始年也。春者何?岁之始也。王者孰谓?谓 文王 也。曷(hé)为先言王而后言正(zhēng)月?王正月也。何言乎王正...

    点击:193  |  2023-07-01 07:26:00

  • ​悬牛首卖马肉原文及翻译(悬牛首卖马肉的道理)
    ​悬牛首卖马肉原文及翻译(悬牛首卖马肉的道理)
    悬牛首卖马肉原文及翻译(悬牛首卖马肉的道理) 本文通过齐灵公对宫内宫外服饰要求不一致,而导致法令不能有效施行的故事,说明对任何事情都应当以身作则,才能保证政策的有效实...

    点击:119  |  2023-07-01 07:23:13

  • ​答谢中书书原文及翻译(答谢中书书解析)
    ​答谢中书书原文及翻译(答谢中书书解析)
    答谢中书书原文及翻译(答谢中书书解析) 答谢中书书 【作者】陶弘景 【朝代】南北朝 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾...

    点击:195  |  2023-07-01 07:20:26

  • ​陶庵梦忆序(陶庵梦忆序文言文翻译)
    ​陶庵梦忆序(陶庵梦忆序文言文翻译)
    陶庵梦忆序(陶庵梦忆序文言文翻译) 陶庵梦忆序原文 陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,因《石...

    点击:111  |  2023-07-01 07:17:40

  • ​答谢中书书原文(答谢中书书翻译及赏析)
    ​答谢中书书原文(答谢中书书翻译及赏析)
    答谢中书书原文(答谢中书书翻译及赏析) 答谢中书书 【作者】陶弘景 【朝代】南北朝 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾...

    点击:195  |  2023-07-01 07:14:53

  • ​春日登楼怀归翻译及赏析(春日登楼怀归的译文)
    ​春日登楼怀归翻译及赏析(春日登楼怀归的译文)
    春日登楼怀归翻译及赏析(春日登楼怀归的译文) 作为诗词文化的巅峰,唐宋时期优秀的诗人词人层出不穷,这其中就有很多我们所熟知的大文豪是少年成才的。比如写下《长恨歌》的...

    点击:131  |  2023-07-01 07:12:06

  • ​割席断交原文及翻译(管宁割席原文及注释)
    ​割席断交原文及翻译(管宁割席原文及注释)
    割席断交原文及翻译(管宁割席原文及注释) 东汉时,管宁和华歆(xin)是一对非常要好的朋友。他俩成天形影不离,同桌吃饭、同榻读书、同床睡觉,相处得很和谐。 有一次,他俩...

    点击:134  |  2023-07-01 07:09:20

  • ​戴高帽文言文翻译注释(戴高帽文言文启示)
    ​戴高帽文言文翻译注释(戴高帽文言文启示)
    戴高帽文言文翻译注释(戴高帽文言文启示) 原文 俗以喜人面谀①者曰:“喜戴高帽”。有京朝官出仕于外者,往②别其师。 师曰:“外官不易为,宜慎之。” 其人曰:“某备有高帽...

    点击:275  |  2023-07-01 07:06:33

  • ​陶庵梦忆序翻译和原文(陶庵梦忆序的译文)
    ​陶庵梦忆序翻译和原文(陶庵梦忆序的译文)
    陶庵梦忆序翻译和原文(陶庵梦忆序的译文) 陶庵梦忆序原文 陶庵国破家亡,无所归止。披发入山,駴駴为野人。故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接。作《自挽诗》,每欲引决,...

    点击:154  |  2023-07-01 07:03:47

  • ​夏日绝句李清照(夏日绝句翻译及赏析)
    ​夏日绝句李清照(夏日绝句翻译及赏析)
    夏日绝句李清照(夏日绝句翻译及赏析) 夏日绝句 宋·李清照 生当作人杰, 死亦为鬼雄。 至今思项羽, 不肯过江东。 [作者简介] 李清照(公元1084-1151?),号易安居士,济南章丘人...

    点击:170  |  2023-07-01 07:01:00

  • ​寄辛幼安和见怀韵全文翻译(寄辛幼安和见怀韵赏析)
    ​寄辛幼安和见怀韵全文翻译(寄辛幼安和见怀韵赏析)
    寄辛幼安和见怀韵全文翻译(寄辛幼安和见怀韵赏析) 陈亮(1143年10月16日—1194年),原名汝能,字同甫,号龙川,学者称为龙川先生。婺州永康(今属浙江)人。南宋思想家、文学家...

    点击:215  |  2023-07-01 06:58:13

  • ​诫外甥书原文及翻译(诫外甥书翻译阅读答案)
    ​诫外甥书原文及翻译(诫外甥书翻译阅读答案)
    诫外甥书原文及翻译(诫外甥书翻译阅读答案) 公元207年,刘备来到隆中,亲自拜访一位隐士,向他请教天下大势。 隐士向他分析天下大势,无不令人叹服,刘备喜出望外,邀请隐士...

    点击:169  |  2023-07-01 06:55:27